המכתב היומי

יום ו' י"ד אב תשפ"א
"היינט איז 'שבת נחמו', 
פאראכטאגן איז געווען 'שבת חזון', 
וואס איז דער נפקא מינה? 
שבת נחמו מאכט אונז פרייליך, 
פאראכטאגן
האט אונז געמאכט אומעדיג… 
דאס איז 'פשוטיי כמשמעיי'".
תרגום: היום הוא 'שבת נחמו', 
בשבוע שעבר היה 'שבת חזון', 
מה הנפקא מינה ביניהם? 
שבת נחמו עושה אותנו שמחים, 
השבת הקודמת 
עשתה אותנו עֲצֵבִים… 
זה הוא 'פשוטו כמשמעו'…
ואז המשיך המגיד הגה"צ 
רבי בן ציון יאדלער זצ"ל

את דבריו:
"שבת חזון איז א הייסער קאמפרעס, 
שבת נחמו איז א קאלטער קאמפרעס. 
אבער אין דעם קאלטער קאמפרעס 
פון שבת נחמו 
האט מען אריין געטאן פעפער; 
'כי תוליד בנים ובני בנים ונושנתם' וגו'"…
תרגום: 'שבת חזון' הוא קומפרס חם. 
'שבת נחמו' הוא קומפרס קר. 
אלא שבקומפרס הקר 
של שבת נחמו 
הכניסו קצת פלפל… 
'כי תוליד בנים ובני בנים ונושנתם'…

קח חלק בפעילות ההפצה של מערכת חיים באמונה!

כל תרומה תעזור לעוד יהודים להתקרב לקב"ה!

בר-מצווה-קרעטשניף-ספינקא-אלול-עח-5